由于是將經(jīng)典的“孫悟空”動(dòng)畫形象重新搬上銀幕,即將上映的動(dòng)畫電影《大鬧天宮3D》不僅吸引了喜歡動(dòng)畫電影的小觀眾,對(duì)那些對(duì)原版《大鬧天宮》有回憶、有情結(jié)的成年觀眾也有很強(qiáng)的吸引力。
從2010年開始,上海美術(shù)電影制片廠相繼推出了電影版《黑貓警長》、全新影院動(dòng)畫片《葫蘆兄弟》,以及中國首部經(jīng)典再現(xiàn)立體動(dòng)畫片《漁童》。無獨(dú)有偶,近幾年國外動(dòng)畫電影和電視動(dòng)畫翻拍經(jīng)典或者改編經(jīng)典的例子也有很多,如《藍(lán)精靈》、《七龍珠》等。而由導(dǎo)演斯皮爾伯格和彼得·杰克遜聯(lián)手打造的《丁丁歷險(xiǎn)記:獨(dú)角獸號(hào)的秘密》,已于2011年12月以2D、3D、IMAX3D三種形式在北美公映,一時(shí)間也引發(fā)了動(dòng)漫愛好者的懷舊風(fēng)潮。
在很多人的印象中,經(jīng)典作品的翻拍是一件吃力不討好的事,經(jīng)典作品在觀眾心中已存有相當(dāng)?shù)母叨龋绻敫M(jìn)一步,不但要有勇氣,更需要點(diǎn)“金”成金的智慧。據(jù)報(bào)道,《丁丁歷險(xiǎn)記:獨(dú)角獸號(hào)的秘密》在歐洲奪得首周票房1.8億美元的驕人戰(zhàn)績,并在世界各國熱映。從這部作品來看經(jīng)典的重拍或改編,有一定的借鑒意義。
技術(shù):令舊片煥新生
這部由斯皮爾伯格和彼得·杰克遜導(dǎo)演的《丁丁歷險(xiǎn)記》是現(xiàn)代高科技加上創(chuàng)意的產(chǎn)物。影片采用“動(dòng)作捕捉+CG(以計(jì)算機(jī)為主要工具進(jìn)行視覺設(shè)計(jì)和生產(chǎn))動(dòng)畫”的方式制作。斯皮爾伯格在接受采訪時(shí)曾介紹說,之所以沒有采取真人演繹的方式是希望“丁丁”能盡量保持原來漫畫的獨(dú)特形象。據(jù)媒體報(bào)道,早在電影開拍前,杰克遜就讓威塔工作室制作了20分鐘的試驗(yàn)片段。杰克遜說:“雖然影片里的角色長著一張卡通假臉,但是他們的毛發(fā)、皮膚、表情、雀斑和汗珠絕對(duì)可以和真人電影相媲美。動(dòng)作捕捉是一種新的工具,讓我和斯皮爾伯格真正走進(jìn)數(shù)碼的世界里,制造出真人和動(dòng)畫的混搭,像拍攝真人影片那樣去完成一部數(shù)碼制作的電影。”而正是這段試驗(yàn)片段,讓斯皮爾伯格吃下了定心丸,最終拍板決定開拍“丁丁”。其實(shí),“丁丁”的冒險(xiǎn)題材恰恰可以用技術(shù)手段加以表現(xiàn),這就增強(qiáng)了《丁丁歷險(xiǎn)記》的技術(shù)懸念,例如片中的海上戰(zhàn)艦的遭遇戰(zhàn)和城市追逐戰(zhàn),均動(dòng)感十足,把一部3D大片的技術(shù)優(yōu)勢展現(xiàn)得淋漓盡致。而事實(shí)也證明,這樣的技術(shù)加創(chuàng)意滿足了觀眾對(duì)于3D電影的好奇心。
與《丁丁歷險(xiǎn)記》的創(chuàng)新型改編類似,《大鬧天宮3D》雖然沿襲了原作的形象設(shè)計(jì)與動(dòng)作特征,但在場景上做出了較大的加工、補(bǔ)畫,色彩更加濃重,場面更加雄偉。影片最大的改變是加入了時(shí)下流行的3D技術(shù),據(jù)片方介紹,電影中重新設(shè)計(jì)了幾十個(gè)鏡頭進(jìn)行“沖出銀幕”的效果處理,其中許多鏡頭是重新手繪、電腦合成的,將使影片更具立體感。在內(nèi)容上,《大鬧天宮3D》也對(duì)原版故事節(jié)奏進(jìn)行了部分調(diào)整,把當(dāng)年上下兩集110分鐘內(nèi)容剪接成現(xiàn)在的80分鐘。新版導(dǎo)演之一陳志宏強(qiáng)調(diào),雖然剪了30分鐘,但都是在動(dòng)作節(jié)奏等很難察覺的地方,相信即便是很熟悉原版《大鬧天宮》的觀眾也看不出來剪了哪里。還有一個(gè)比較大的變動(dòng)就是畫面比例從原來的4∶3變成了16∶9,僅這一改動(dòng)就需要耗費(fèi)大量的人力來進(jìn)行補(bǔ)畫工作。另外,除了視覺效果的改變,《大鬧天宮3D》還在聲效的豐富方面下了較大功夫,更值得一提的是,新版的配音陣容星光熠熠:配音演員李揚(yáng)再度“聲演”美猴王孫悟空,姚晨、陳佩斯、劉曉慶等明星也都參與其中。
內(nèi)容:經(jīng)典才是精髓
《丁丁歷險(xiǎn)記》這部作品本身有著原作者埃爾熱賦予的永恒魅力——深刻的思想,但作品畢竟是上個(gè)世紀(jì)的經(jīng)典了,如果想贏得當(dāng)下很多青年觀眾的心,作為一部商業(yè)影片,就必須考慮重新設(shè)計(jì)某些故事情節(jié)。因此,在這部《丁丁歷險(xiǎn)記》中,我們看到,制作者大膽地將原作中有著內(nèi)在關(guān)聯(lián)的三個(gè)故事整合到一起:《金鉗螃蟹販毒集團(tuán)》雖然很短,但卻是二號(hào)主人公阿道克船長登場的一集;《獨(dú)角獸號(hào)的秘密》和《海盜失寶》懸念很多,環(huán)環(huán)相扣,是原作最為精彩的章節(jié)之一。一部商業(yè)電影,最重要的就是迅速抓住觀眾,因此改編者史蒂文·莫法特、埃德加·賴特等人在充分把握原著中冒險(xiǎn)精神的同時(shí),把次要人物和部分情節(jié)加以改造,使之更加緊湊,更符合商業(yè)電影的特點(diǎn)。而丁丁、阿道克、杜邦兄弟等主要人物的形象則盡可能保持原著中的面貌,這樣就令整部作品既保持了經(jīng)典的精髓,又體現(xiàn)出現(xiàn)代觀眾的口味。這不能不說是一次成功的嘗試。
而原版《大鬧天宮》是上海美術(shù)電影制片廠于1961年至1964年制作的一部以孫悟空為題材的彩色動(dòng)畫長片。作為上世紀(jì)60年代“上海制造”的經(jīng)典之作,其創(chuàng)下的藝術(shù)高度、影響力高峰,國產(chǎn)動(dòng)畫片至今無法超越。據(jù)了解,為創(chuàng)作《大鬧天宮》,當(dāng)年的畫組、設(shè)計(jì)組等主創(chuàng)10多人背著畫架北上采風(fēng),遍訪故宮、頤和園、西山碧云寺等,從古代建筑、繪畫、雕塑等方面吸取創(chuàng)作靈感。也許正因?yàn)槿绱耍舜?D版《大鬧天宮》并未接受美國人的建議打造“功夫猴子”形象,而是堅(jiān)持原汁原味國產(chǎn)“齊天大圣”。“只有承前啟后,才能推陳出新。”上海美影廠廠長錢建平表示,我們需要對(duì)經(jīng)典致敬,“要讓這個(gè)形象在整個(gè)市場上有反響和再次被認(rèn)可。”
思考: 如何發(fā)揮經(jīng)典的最大價(jià)值
其實(shí),很多經(jīng)典動(dòng)漫作品的改編,如《變形金剛》和更早的《花木蘭》,包括宮崎駿的一些作品,都是對(duì)原著的再創(chuàng)作,而并非簡單地把原著還原或再現(xiàn)一遍。《變形金剛》基本上舍棄了動(dòng)畫片大部分情節(jié),《花木蘭》則是充分把故事的傳奇性加以展示,創(chuàng)造出了“木須龍”這樣一個(gè)角色,可謂是畫龍點(diǎn)睛,屬于神來之筆。對(duì)于我國的動(dòng)畫電影而言,雖然近年來屢有經(jīng)典改編、翻拍之作,但基本上還沒有什么真正意義上的創(chuàng)新。如電影版《葫蘆兄弟》,基本上只是在音樂效果和配音方面的重新制作,其他方面幾乎和老版如出一轍。似乎經(jīng)典就只能重溫,絲毫不能修改,這樣很容易就把經(jīng)典作品當(dāng)做博物館里的神祇一樣去崇拜,而難以把它們的潛在價(jià)值發(fā)揮出來。
在此基礎(chǔ)上看看我們前輩的作品,實(shí)際上有不少創(chuàng)造性的改編值得思考,比如當(dāng)年原版《大鬧天宮》,作者就修改了石猴渡海學(xué)藝和被壓五行山這些情節(jié),使得作品中孫悟空的形象更加富于戰(zhàn)斗精神和典型性,也讓動(dòng)畫片的節(jié)奏大大加快,基調(diào)更加高昂。在改編方面,電視動(dòng)畫《封神榜傳奇》也對(duì)原著中拖沓、矛盾的段落大膽剪裁,去粗取精。這些都是有益的探索,近些年流行的動(dòng)畫電影“真人版”也是很好的例證,現(xiàn)代電影技術(shù)可以把很多人原本在虛幻世界里的夢想用真實(shí)的場景再現(xiàn)出來,也可以用藝術(shù)的手法、現(xiàn)代的視角對(duì)人們耳熟能詳?shù)慕茏鬟M(jìn)行再創(chuàng)作。再比如如今很多動(dòng)漫愛好者熱愛的Cosplay,其間不但沒有不尊重原著的精神,反而促使作品的傳播范圍更廣。人們的想象力是無限的,當(dāng)這種想象力用在經(jīng)典的重拍和改編上,就會(huì)誕生讓人耳目一新的佳作。
如今,《大鬧天宮》將以3D的形式和觀眾見面,但愿以此為契機(jī),讓我們的動(dòng)畫經(jīng)典也能煥發(fā)“第二春”。